1. En que parte de Chile naciste? ¿Como es allí?
Nací al sur de Chile, a unos 800 km al sur de la capital, Santiago, en la Provincia de Arauco, en la comunidad indígena de nombre Miquihue.
Es una localidad muy sencilla, con gente muy cariñosa y hospitalaria.
2. ¿Que recuerdas de tu juventud en Chile?
Mi juventud, bueno, ésta no la viví mucho, por que tomé algunas responsabilidades a temprana edad. Salí de la comunidad para ir a estudiar a la secundaria en la ciudad de Temuco.
3. ¿Cómo es vivir en Chile?
Es un país con muchos lugares muy encantadores, pero por circunstancias económicas, y buscando un mejor porvenir, estoy fuera de Chile.
4. ¿Cuando viniste a los Estados Unidos?
Llegué a Estados Unidos en 1999, pero todo esto fue casual; no lo planifiqué
5. ¿Que extrañas de Chile?
Mi familia, y las diferentes actividades que realizábamos en la comunidad Bahá'í, como decía antes. La gente es más cálida, por lo que el materialismo no está muy arraigado .
6. ¿Como es vivir en los Estados Unidos? ¿Es muy diferente en comparación con Chile?
Sí, en Estados Unidos es muy diferente-el idioma, las costumbres, el materialismo que absorbe, y en algunos casos te cambia mucho. Yo trato de mantener las costumbres que, en realidad, recuerdo con cada día que pasa. Me comunico semanalmente con mi familia para estar al día sobre lo que sucede en mi familia, y los alrededores. Veo noticias a diario de Chile por satélite.
7. ¿Donde escuchó de la Fe Bahá'í?
Como mencioné antes, cuando estaba estudiando en Temuco en 1979, en vacaciones en casa de mis padres, en Miquihue. Visitaban la zona unos jóvenes Bahá'ís, hablando de un nuevo mensaje de Dios, y eso fue cuando me hice Bahá'í. Al regresar a estudiar, participaba en actividades, cursillos, enseñanzas, escuelas de verano, y una conferencia (Quito Ecuador en 1982). En 1983 estuve en enseñanza en Cuzco, Perú, por un período de dos meses en las comunidades Aymaras.
8. ¿Hay muchas personas Mapuches que también son Bahá'í? ¿Por que?
 Inside the Baha'i Radio in Labranza, Chile Sí, creo que son bastantes, pero en cuanto a estadísticas actuales, no podría citar un porcentaje que sean Bahá'ís. Creo que es un numero importante, ya que en la zona sur existe una radio Bahá'í en ... Temuco- Labranza, que tiene el mayor número de la comunidad indígena.
9. ¿Que pensaste cuando supiste que la primera Casa de Adoración en Sud América estaría en Chile?
Bueno, sobre el Templo Bahá'í en Chile, en aquellos tiempos, cuando era un Bahá'í nuevo, se comentaba sobre el futuro Templo, pero parecía un sueño. Ahora, estando aquí en Estados Unidos, escuché nuevamente, pero con fecha más real, y me alegré bastante de que el Templo es una realidad. Algún día voy a estar en Chile nuevamente y voy a tener el Templo para visitarlo cuantas veces pueda hacerlo, así como lo hago actualmente en Chicago.
10. En tu opinión, ¿qué significará el Templo para Chile? ¿Para los Bahá'ís y los que no son Bahá'ís?
Creo que será un patrimonio más para Chile. Los que no son Bahá'ís lo ven como un lugar turístico, pero para la comunidad Bahá'í será más que un patrimonio, no solo para Chile, sino Sud América lo tendrá a su alcance.
|
1. In what part of Chile were you born? What is it like there?
I was born in the south of Chile, about 500 miles south of the capital, Santiago, in the province of Arauco, in the Mapuche indigenous community called Miquihue (mi-KEY-way). It's a very unassuming place, and the people are very kind and hospitable.
2. What do you remember of your youth in Chile?
Well, I didn't experience my youth very much, because I took on certain responsibilities at an early age. I left the community to go to high school in the city of Temuco.  The Andes in Chile
3. What is it like to live in Chile?
It's a country with a lot of very beautiful places, but because of economic circumstances, and in order to find a better future, I had to leave Chile.
4. When did you come to the United States?
I arrived here in 1999, but it was all very casual; I really didn't plan much.
5. What do you miss about Chile?
My family, and the different activities we used to carry out in the Bahá'í community, as I mentioned before. The people are warmer, because materialism isn't so deeply rooted there.
6. How do you find living in the US? Is it very different in comparison to Chile?
Yes, in the US it's very different-the language, the customs, the materialism that absorbs you, and in some cases it changes you a lot. I try to keep the customs that, in reality, I remember with every day that passes. I communicate weekly with my family to keep up to date with what's happening in the family and our friends and neighbors. I see satellite news every day about Chile.
7. Where did you hear about the Bahá'í Faith?
As I mentioned before, I was studying in Temuco in 1979, and I went home for a vacation with my parents in Miquihue. Some Bahá'í youth came through there, talking about a new message from God, and that's when I became a Bahá'í. After I went back to school I participated in activities, workshops and teaching projects, in summer schools and in an international conference in Quito, Ecuador, in 1982. In '83 I was in a teaching project in Cuzco, Peru, for two months. We worked in the Aymara communities (in the mountains of southern Peru).
8. Are there many Mapuche people who are also Bahá'ís? Why?
Yes, I think there are a lot, but in terms of actual statistics, I couldn't tell you a percentage who are Bahá'ís. I believe it's a significant number, though, because in the south there is a Bahá'í radio, in Labranza outside of Temuco, and that's an area with the largest concentration of the indigenous community.
9. What did you think when you learned the first House of Worship in South America was going to be in Chile?
Well, about the Bahá'í Temple in Chile, when I was a new Bahá'í back then, we used to talk about the future Temple, but it seemed like a dream. Now, living in the States, I heard again about the Temple, but this time with a more real timeframe, and it made me very happy that the Temple is a reality. Someday I will be back in Chile once again and I will have the Temple to visit as much as I want, the way I do here in Chicago right now.
10. In your opinion, what will the Temple mean for Chile, for the Bahá'ís and those who are not Bahá'ís?
I think the Temple will be a patrimony, a part of Chile's cultural heritage. Those who are not Bahá'ís see it as a place for tourism, but the Bahá'í community will have one more part of its own heritage, and not just for Chile because all of South America will have the Temple within reach.
|